-
1 fougue
fougue [fug]feminine noun[de personne] spirit ; [de discours, attaque] fieriness* * *fugnom féminin enthusiasm* * *fuɡ nfardour Grande-Bretagne ardor USA spirit* * *fougue nf enthusiasm.[fug] nom fémininun discours rempli ou plein de fougue a fiery speechse battre avec fougue to fight with spirit, to put up a spirited fight -
2 fougue
f задо́р, пы́лкость; пыл ◄P2, G2►, жар ◄G2►; горя́чность (ardeur); поры́в (élan); стра́стность (passion);la fougue d'un orateur — стра́стность ора́тора; un caractère (un style) plein de fougue — пы́лкий хара́ктер (стиль); avec fougue — пы́лко, с пы́лом, горячо́la fougue de la jeunesse — пыл мо́лодости, ю́ношеский задо́р;
-
3 juvénile
juvénile [ʒyvenil]adjectiveyouthful ; [délinquance] juvenile* * *ʒyveniladjectif [sourire, caractère] youthful; [délinquance, mortalité] juvenile; [public] young; [assemblée] of young people (épith, après n)* * *ʒyvenil adj1) (allure, air, visage) young, youthful2) (violence, criminalité) youth modif juvenile* * *juvénile adj [sourire, caractère] youthful; [délinquance, mortalité] juvenile; [public] young; [assemblée] of young people ( épith, après n).[ʒyvenil] adjectif -
4 entrain
entrain [ɑ̃tʀɛ̃]masculine noun• avec entrain [travailler] enthusiastically• sans entrain [travailler] half-heartedly* * *ɑ̃tʀɛ̃nom masculin1) ( de personne) spirit, go (colloq) GBelle est pleine d'entrain — she's full of go ou life
2) (de soirée, musique, discussion) livelinessêtre plein/manquer d'entrain — to be/not to be very lively
* * *ɑ̃tʀɛ̃ nmavec entrain [travailler] — with a will, [répondre] spiritedly
faire qch sans entrain — to do sth half-heartedly, to do sth without enthusiasm
* * *entrain nm1 ( de personne) spirit, go○ GB, get-up-and-go○; quel entrain! what spirit ou go!; montrer de l'entrain à faire qch to show a lot of energy in doing sth; il a de l'entrain he's got spirit ou go; elle est pleine d'entrain she's full of go ou life; manquer d'entrain to have no go; travailler/discuter avec entrain to work/talk with gusto; parler/danser sans entrain to talk/dance half-heartedly; retrouver son entrain to cheer up;2 (de soirée, musique, discussion) liveliness; être plein/manquer d'entrain to be/not to be very lively; une campagne électorale sans entrain a half-hearted electoral campaign, a lack-lustreGB electoral campaign.[ɑ̃trɛ̃] nom masculin1. [fougue] spiritavoir beaucoup d'entrain, être plein d'entrain to be full of life ou energyretrouver son entrain to cheer ou to brighten up again2. [animation] livelinessavec entrain locution adverbialesans entrain locution adverbiale -
5 ardeur
ardeur [aʀdœʀ]feminine noun* * *aʀdœʀnom féminin ( de personne) ardour [BrE]; (de foi, patriotisme) fervour [BrE]; ( de néophyte) keenness GB, enthusiasmmodérer or calmer les ardeurs de quelqu'un — to cool somebody's ardour [BrE]
* * *aʀdœʀ nf1) (amoureuse) ardour Grande-Bretagne ardor USA (au travail) zeal, (religieuse) fervour Grande-Bretagne fervor USA2) (= chaleur) blazing heat* * *ardeur nf1 ( chaleur) heat;2 ( fougue) (d'amant, enthousiasme) ardourGB; (de foi, patriotisme) fervourGB; ( de néophyte) keenness GB, enthusiasm; (de combattant, révolutionnaire) fervourGB, eagerness; les ardeurs de la passion fig the flames of passion; modérer or calmer les ardeurs de qn to cool sb's ardourGB; cheval plein d'ardeur fiery steed†;3 ( zèle) zeal; ardeur révolutionnaire revolutionary zeal; ton ardeur au travail your enthusiasm for work; travailler avec ardeur to work hard; redoubler d'ardeur to try twice as hard.[ardɶr] nom fémininsoutenir une cause avec ardeur to support a cause ardently ou fervently ou passionately2. (littéraire) [chaleur] (burning) heat -
6 verve
verve [vεʀv]feminine noun( = esprit, éloquence) witty eloquence* * *vɛʀvnom féminin eloquence* * *vɛʀv nf* * *verve nf eloquence; retrouver toute sa verve to regain one's eloquence; être très en verve to be in sparkling form; un livre plein de verve an imaginative book.[vɛrv] nom féminin[esprit] witavec verve with gusto ou verve2. (littéraire) [créativité] inspiration————————en verve locution adjectivale -
7 ardeur
f1. жар ◄G2 P2► ↑зной;║ l'ardeur de la soif ∑ — жгу́чая жа́ждаl'ardeur du soleil — со́лнечный зной, ∑ зно́йное <жарко́е> со́лнце
2. fig. горя́чность, ↑пыл, пы́лкость (fougue), стра́стность; усе́рдие (zèle); упо́рство (opiniâtreté); рве́ние (entrain);l'ardeur des convictions ∑ — стра́стная f убеждённость; travailler avec ardeur — рабо́тать ipf. с увлече́нием <усе́рдно>; il est plein d'ardeur pour... — он по́лон рве́ния (к + D;l'ardeur du tempérament — пы́лкость <горя́чность> хара́ктера, ∑ пы́лкий <горя́чий> хара́ктер;
+ inf) -
8 entrain
m бо́дрость, одушевле́ние; жи́вость (vivacité); оживле́ние (anime tion); подъём, воодушевле́ние (enthousiasme); увлече́ние (passion); задо́р (fougue); пыл ◄G2►, горя́чность (ardeur);faire un travail avec entrain — труди́ться ipf. с увлече́нием <с подъёмом, с воодушевле́нием>; retrouver son entrain — воспря́нуть pf. [ду́хом]; оживля́ться/оживи́ться; la conversation manque d'entrain — разгово́р идёт вя́лоêtre plein d'entrain — испы́тывать/испыта́ть большо́й подъём; быть по́лным бо́дрости <задо́ра, ↑огня́>, быть охва́ченным воодушевле́нием;
См. также в других словарях:
fougue — 1. fougue [ fug ] n. f. • 1580; it. foga « fuite précipitée »; lat. fuga → fugue ♦ Ardeur impétueuse. ⇒ 1. élan, emportement, entrain, 1. feu, impétuosité. Avec la fougue de la jeunesse. Agir, parler avec fougue. Elle a introduit à l Opéra « la… … Encyclopédie Universelle
FOUGUE — s. f. Mouvement violent et impétueux, ordinairement accompagné de colère. Il se dit Des hommes et des animaux. Être en fougue. Entrer en fougue. Apaiser sa fougue. Quand sa fougue lui prend. Il n a que la première fougue. Dans la fougue. Quand la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FOUGUE — n. f. Ardeur naturelle, d’une grande impétuosité. La fougue de la jeunesse. La fougue des passions. Rien ne saurait maîtriser, dompter la fougue de son caractère. Il est plein de fougue. Un cheval qui a trop de fougue. Il se dit particulièrement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fougueux — fougueux, euse [ fugø, øz ] adj. • XVIe; de 1. fougue ♦ Qui a de la fougue. Jeunesse fougueuse. ⇒ ardent, bouillant, enthousiaste, impétueux, pétulant. Caractère, tempérament fougueux. Discours fougueux. ⇒ 1. explosif, véhément, violent. « ces… … Encyclopédie Universelle
impétueux — impétueux, euse [ ɛ̃petɥø, øz ] adj. • 1220; bas lat. impetuosus, de impetus « élan, attaque » 1 ♦ Littér. Dont l impulsion est violente et rapide. Torrent impétueux. Vent impétueux. ⇒ déchaîné, 1. fort. Par métaph. « la marche impétueuse des… … Encyclopédie Universelle
Enluminure arménienne — Miniature arménienne … Wikipédia en Français
La miniature arménienne — Miniature arménienne … Wikipédia en Français
Miniature arménienne — Toros Roslin, Le passage de la mer Rouge, 1266, rituel Machtots (Patriarcat arménien de Jérusalem, Ms. 2027). La miniature arménienne est l expression particulière de la miniature en Grande Arménie, en Petite Arménie et dans la diaspora… … Wikipédia en Français
Jean Goss — Pour les articles homonymes, voir Goss. Jean Goss est né à Caluire (69) le 20 novembre 1912 et mort à Paris le 3 avril 1991. Il est un des témoins majeurs de la non violence active évangélique dans le monde. Sommaire 1 Jeunesse et conversion … Wikipédia en Français
CARDUCCI (G.) — Carducci n’est pas au nombre des poètes dont l’œuvre se passe de références à des faits biographiques ou à des événements contemporains. Constamment sollicité par l’affaire du jour ou par l’incident personnel, plus enclin à l’affrontement qu’à… … Encyclopédie Universelle
fougueux — fougueux, euse (fou gheû, gheû z ) adj. Plein de fougue. • Leur appétit fougueux, par l objet excité, Parcourt tous les recoins d un monstrueux pâté, BOILEAU Lutrin, V. • .... Seigneur, j ai des amis Qui sous ce joug nouveau sont à regret… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré